마츠다 세이코의 푸른산호초는 1980년 7월 1일에 발매됐다. 마츠다 세이코를 일약 스타덤에 올려놓았다.
뉴진스의 하니가 도쿄돔 콘서트에서 불러 한일 양국에서 화제를 모았다.

가사
발음
번역
ああ 私の恋は南の風に乗って走るわ
아아, 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋-테 하시루와
아아, 나의 사랑은 남쪽의 바람을 타고 달려가
ああ 青い風切って走れあの島へ
아아 아오이 카제 키잇-테 하시레 아노 시마에
아아, 푸른 바람 가르며 달려라 저 섬으로
あなたと逢うたびに
아나타토 아우타비니
당신과 만날 때마다
すべてを忘れてしまうの
스베테오 와스레테 시마우노
모든 것을 잊어 버리는 걸
はしゃいだ私は Little Girl
하샤이다 와타시와 Little Girl
들뜬 나는 Little Girl
熱い胸聞こえるでしょう
아츠이 무네 키코에루데쇼-
뜨거운 마음이 들리겠죠?
素肌にキラキラ珊瑚礁
스하다니 키라키라 사음고쇼-
맨살에 반짝반짝 산호초
二人っきりで流されてもいいの
후타릿-키리데 나가사레테모 이이노
단 둘이서 떠내려가도 좋은 걸
あなたが好き!
아나타가 스키!
당신이 좋아!
ああ 私の恋は南の風に乗って走るわ
아아, 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋-테 하시루와
아아, 나의 사랑은 남쪽의 바람을 타고 달려가
ああ 青い風切って走れあの島へ
아아, 아오이 카제 키잇-테 하시레 아노 시마에
아아, 푸른 바람 가르며 달려라 저 섬으로
涙がこぼれるの
나미다가 코보레루노
눈물이 넘쳐흘러
やさしい目をして見ないで
야사시이 메오 시테 미나이데
다정한 눈으로 보지 말아줘
うつ向き加減の Little Rose
우츠무키 카게음노 Little Rose
고개를 숙인 Little Rose
花びら触れて欲しいの
하나비라 후레테 호시이노
꽃잎을 만졌으면 좋겠어
渚は恋のモスグリーン
나기사와 코이노 모스그리은
물가는 사랑의 모스그린
二人の頬が近づいてゆくのよ
후타리노 호오가 치카즈이테 유쿠노요
두 사람의 뺨이 가까워져가
あなたが好き!
아나타가 스키!
당신이 좋아!
ああ 私の恋は南の風に乗って走るわ
아아, 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋-테 하시루와
아아, 나의 사랑은 남쪽의 바람을 타고 달려가
ああ 青い風切って走れあの島へ
아아 아오이 카제 키잇-테 하시레 아노 시마에
아아 푸른 바람 가르며 달려라 저 섬으로
'음악 이야기 > J-Pop' 카테고리의 다른 글
| 오리지널 러브 - Seppun(接吻) 가사 해석 (아이브 레이 리메이크곡) (0) | 2026.01.10 |
|---|---|
| [성시경 커버곡] 백넘버 '히로인(ヒロイン)' 일본어 가사와 해석 + 프로그램 설명 (0) | 2026.01.08 |
| 범프오브치킨(Bump of chicken) - ray 가사 및 한국어해석 (1) | 2025.11.18 |
| 범프오브치킨(BUMP OF CHICKEN) - 아카시아(Acacia) 가사 및 한국어 해석 (0) | 2025.11.17 |
| 삼보마스터(サンボマスター) - 청춘광소곡(靑春狂騷曲) 가사 (5) | 2025.08.05 |
댓글