
포켓몬스터 뮤직비디오 GOTCHA! 영상으로 더더욱 화제를 모은 범프 오브 치킨의 아카시아(Acaia). 뮤직비디오에는 1세대부터 8세대 포켓몬을 망라하며 포켓몬스터와 관련한 상징 가득채워두었다.
밝고 희망적인 노래가사와 어우러지며 많은 화제를 모았다. 아카시아는 친교, 우정, 깨끗한 마음이라는 꽃말을 갖는다.
透明よりも綺麗なあの輝きを
토-메이요리모 키레이나 아노 카가야키오
Toumei yori mo kirei na Ano kagayaki wo
투명함보다 예쁜 저 반짝임을
確かめにいこう
타시카메니 이코-
tashikame ni ikou
찾기위해 가자
そうやって始まったんだよ
소- 얏테 하지맛탄다요
Sou yatte hajimattan da yo
그렇게해서 시작된거야
たまに忘れるほど強い理由
타마니 와스레루호도 츠요이 리유-
Tama ni wasureru hodo tsuyoi riyuu
가끔 잊어버릴정도의 강한 이유
冷たい雨に濡れる時は
츠메타이 아메니 누레루 토키와
Tsumetai ameni nureru toki wa
차가운 비에 젖을 때에는
足音比べ騒ぎながらいこう
아시오토 쿠라베 사와기나가라 이코-
Ashioto kurabe sawagi nagara ikou
발소리 경쟁하며 떠들면서 가자
太陽の代わりに唄を
타이요-노 카와리니 우타오
Taiyou no kawari ni uta wo
태양 대신에 노래를
君と僕と世界の声で
키미토 보쿠토 세카이노 코에데
Kimi to boku to sekai no koe de
너랑 나랑 세계의 목소리로
いつか君を見つけた時に
이츠카 키미오 미츠케타 토키니
Itsuka kimi wo mitsuketa toki ni
언제가 너를 발견한 때에
君に僕も見つけてもらったんだな
키미니 보쿠모 미츠케테 모랏탄다나
Kimi ni bokumo mitsukete morattan da na
너에게 나도 발견해서 받았구나
今目が合えば笑うだけさ
이마 메가 아에바 와라우다케사
Ima me ga aeba warau dake sa
지금 눈이 마주치면 웃을 뿐이야
言葉の外側で
코토바노 소토가와데
Kotoba no sotogawa de
말의 바깥에서
ゴールはきっとまだだけど
고-루와 킷토 마다 다케도
Gooru wa kitto mada dakedo
목표는 분명 아직이지만
もう死ぬまでいたい場所にいる
모- 시누마데 이타이 바쇼니 이루
mou shinu made itai basho ni iru
이제 죽을 때까지 있고 싶은 장소에 있어
隣で(隣で)君の側で
토나리데(토나리데) 키미노 소바데
Tonari de (Tonari de) kimi no soba de
옆에서(옆에서) 너의 곁에서
魂がここだよって叫ぶ
타마시가 코코다욧테 사케부
Tamashii ga koko da yo tte sakebu
영혼이 여기야라고 외쳐
泣いたり笑ったりする時
나이타리 와랏타리스루 토키
Naitari warattari suru toki
울거나 웃거나한 때에
君の命が揺れる時
키미노 이노치가 유레루 토키
kimi no inochi ga yureru toki
너의 목숨이 흔들릴 때에
誰より(近くで)特等席で
다레요리(치카쿠데) 토쿠토-세키데
Dare yori (Chikaku de) tokutouseki de
누구보다도(가까이서) 특등석에서
僕も同じように息をしていたい
보쿠모 오나지요-니 이키오 시테이타이
Boku mo onaji you ni iki wo shiteitai
나도 똑같이 숨을 쉬고싶어
Oh yeah, yeah, woah
君の一歩は僕より遠い
키미노 잇포와 보쿠요리 토오이
Kimi no ippo wa boku yori tooi
너의 한발자국은 나보다 멀어
間違いなく君の凄いところ
마치가이나쿠 키미노 스고이 토코로
Machigai naku kimi no sugoi tokoro
틀림없이 너의 대단한 점이야
足跡は僕の方が多い
아시아토와 보쿠노 호-가 오오이
Ashiato wa boku no hou ga ooi
발자국은 나의 쪽이 더 많아
間違いなく僕の凄いところ
마치가이나쿠 보쿠노 스고이토코로
Machigai naku boku no sugoi tokoro
틀림없이 나의 대단한 점이야
真っ暗闇が怖い時は
맛쿠라 야미가 코와이 토키와
Makkura yami ga kowai toki wa
까만 어둠이 무서울 때에는
怖さを比べふざけながらいこう
코와사오 쿠라베 쿠자케나가라 이코-
Kowasa wo kurabe fuzake nagara ikou
무서움을 경쟁해 장난치면서 가자
太陽がなくたって歩ける
타이요-가 나쿠탓테 아루케루
Taiyou ga nakutatte arukeru
태양이 없어져서 걸을 수 있어
君と照らす世界が見える
키미토 테라스 세카이가 미에루
Kimi to terasu sekai ga mieru
너와 비추는 세계가 보여
言えない事 聞かないままで
이에나이 코토 키카나이마마데
Ienai koto kikanai mama de
말하지않은 것 듣지않은채로
消えない傷の意味知らないままで
키에나이 키즈노 이미시라나이 마마데
Kienai kizu no imi shiranai mama de
사라진 상처의 의미 모른채로
でも目が合えば笑えるのさ
데모 메가 아에바 와라에루노사
Demo me ga aeba waraeru no sa
그래도 눈이 마주치면 웃을 뿐이야
涙を挟んでも
나미다오 하산데모
Namida wo hasande mo
눈물을 사이에 둬도
転んだら手を貸してもらうよりも
코론다라 테오 카시테모라우요리모
Korondara te wo kashite morau yori mo
넘어지면 손을 빌려주는 것보다도
優しい言葉選んでもらうよりも
야사시이 코토바 에란데모라우요리모
Yasashii kotoba erande morau yori mo
상냥한 말 고르는 것보다도
隣で(隣で)信じて欲しいんだ
토나리데(토나리데) 신지테 호신다
Tonari de (tonari de) shinjite hoshii nda
옆에서(옆에서) 믿어줬으면 해
どこまでも一緒にいけると
도코마데모 잇쇼니 이케루토
Doko made mo issho ni ikeru to
어디든지 같이 갈 수 있다고
ついに辿り着くその時
츠이니 타도리츠쿠 소노 토키
Tsui ni tadori tsuku sono toki
드디어 도착한 그때에
夢の正体に触れる時
유메노 쇼-타이니 후레루 토키
Yume no shoutai ni fureru toki
꿈의 정체에 닿을 때에
必ず(近くで)一番側で
카나라즈(치카쿠데) 이치방 소바데
Kanarazu (chikaku de) ichiban soba de
반드시(가까이서) 제일 먼저 곁에서
君の目に映る景色にいたい
키미노 메니 우츠루 케시키니 이타이
Kimi no me ni utsuru keshiki ni itai
너의 눈에 비추는 경치에 있고싶어
あの輝きを
아노 카가야키오
Ano kagayaki wo
그 반짝임을
君に会えたから見えた
키미니 아에타카라 미에타
Kimi ni aeta kara mieta
너를 만날때부터 보였어
あの輝きを確かめにいこう
아노 카가야키오 타시카메니 이코-
Ano kagayaki wo Tashikame ni ikou
그 반짝임을 확인하기위해 가자
どんな最後が待っていようと
돈나 사이고가 맛테이요-토
Donna saigo ga matteiyou to
어떤 최후가 기다리고있어도
もう離せない手を繋いだよ
모- 하나세나이 테오 츠나이다요
mou hanasenai te wo tsunaida yo
이제 놓지않을 손을 잡았어
隣で(隣で)君の側で
토나리데(토나리데) 키미노 소바데
Tonari de (Tonari de) kimi no soba de
옆에서(옆에서) 너의 곁에서
魂がここがいいと叫ぶ
타마시가 코코가 이이토 사케부
Tamashiiga koko ga ii to sakebu
영혼이 여기가 좋다고 외쳐
そして理由が光る時
소시테 리유-가 히카루 토키
Soshite riyuu ga hikaru toki
그렇게해서 이유가 빛날 때에
僕らを理由が抱きしめる時
보쿠라오 리유-가 다키시메루 토키
Bokura wo riyuu ga dakishimeru toki
우리들을 이유가 껴안아줄 때에
誰より(近くで)特等席で
다레요리(치카쿠데) 토쿠토-세키데
Dare yori (Chikaku de) tokutouseki de
누구보다도(가까이서) 특등석에서
僕の見た君を君に伝えたい
보쿠노 미타 키미오 키미니 츠타에타이
Boku no mita kimi wo kimi ni tsutaetai
내가 본 너를 너에게 전하고싶어
君がいる事を君に伝えたい
키미가 이루 코토오 키미니 츠타에타이
Kimi ga iru koto wo kimi ni tsutaetai
너가 있는 것을 너에게 전하고싶어
そうやって始まったんだよ
소- 얏테 하지맛탄다요
Sou yatte hajimattan da yo
그렇게해서 시작된거야
そうやって始まったんだよ
소- 얏테 하지맛탄다요
Sou yatte hajimattan da yo
그렇게해서 시작된거야
Oh yeah, yeah, woah
'음악 이야기 > J-Pop' 카테고리의 다른 글
| 오리지널 러브 - Seppun(接吻) 가사 해석 (아이브 레이 리메이크곡) (0) | 2026.01.10 |
|---|---|
| [성시경 커버곡] 백넘버 '히로인(ヒロイン)' 일본어 가사와 해석 + 프로그램 설명 (0) | 2026.01.08 |
| 범프오브치킨(Bump of chicken) - ray 가사 및 한국어해석 (1) | 2025.11.18 |
| 삼보마스터(サンボマスター) - 청춘광소곡(靑春狂騷曲) 가사 (5) | 2025.08.05 |
| 마츠다 세이코(松田 聖子) - 푸른 산호초(青い珊瑚礁) 가사 / 발음 / 번역 (0) | 2024.07.19 |
댓글