본문 바로가기
음악 이야기/J-Pop

삼보마스터(サンボマスター) - 청춘광소곡(靑春狂騷曲) 가사

by 소벌도ㄹI 2025. 8. 5.
반응형

일본의 3인조 밴드 삼보마스터(サンボマスター, Sambomaster)의 청춘광소곡(靑春狂騷曲, Seishun Kyousoukyoku)은 나루토 5기의 오프닝 테마곡으로 쓰였다.

5기는 나루토/사스케 탈환 편으로 시기로는 2004년 10월 13일 ~ 2005년 3월 30일이다. 오랜 시간이 지났지만 지금도 나루토 오프닝 곡 중 첫 손에 꼽히고 있다.


靑春狂騷曲(청춘광소곡)


[Intro]

Let's get a cup of water!

[Verse 1]

ひからびた言葉をつないで
히카라비타 코토바오 츠나이데
Hikarabita kotoba wo tsunaide
바짝 마른 말들을 이어서

それでも僕等シンプルな
소레데모보쿠라심푸루나
Soredemo bokura shinpuru na
그래도 우리들 심플한

想いを傳えたいだけなの
오모이오츠타에타이다케나노
Omoi wo tsutaetai dake na no
마음을 전하고 싶을 뿐이야

吹き拔けるくすんだあの日の風は
후키누케루 쿠슨다아노 히노카제와
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
불어나가는 칙칙한 그 날의 바람은

昨日の廢墟に打ち捨てて
키노-노하이쿄니우치스테테
Kinou no haikyo ni uchi sutete
어제의 폐허에 던져버리고

君と笑う今を生きるのだ
키미토와라우 이마오이키루노다
Kimi to warau ima wo ikiru noda
그대와 웃는 지금을 사는거야

[Pre-Chorus]

それでもあの出來事が君を苦しめるだろ?
소레데모 아노데키고토가 키미오쿠루시메루다로?
Soredemo ano dekigoto ga kimi wo kurushimeru daro?
그래도 저 사건들이 그대를 괴롭히겠지?

だからこそサヨナラなんだ
다카라코소 사요나라난다
Dakarakoso sayonara nanda
그래서 안녕을 말하는거야

[Chorus]

このまま何も殘らずに
코노마마나니모노코라즈니
Konomama nanimo nokorazu ni
이대로 아무것도 남지않고

あなたと分かち合うだけ
아나타토와카치아우다케
Anata to wakachiau dake
그대와 서로를 알아갈 뿐

やがて僕等はそれが全てだと氣がついて
야가테보쿠라와소레가스베테다토 키가츠이테
Yagate bokura wa sore ga subete dato kigatsuite
이윽고 우리들은 그것이 전부라고 깨닫고

悲しみは頰を傳って
카나시미와 호호오츠탓테
Kanashimi wa hoo wo tsutatte
슬픔은 뺨을 타고서

淚の河になるだけ
나미다노카와니나루다케
Namida no kawa ni naru dake
눈물의 강이 될뿐

搖れる想いは强い渦になって
유레루오모이와 츠요이우즈니낫테
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
흔들리는 마음은 강한 소용돌이가 되어

溶け合うのよ
토케아우노요
Tokeau no yo
녹아들어가

[Verse 2]

いらだちとか少し位の孤獨だとかは
이라다치토카 스코시쿠라이노코도쿠다토카와
Iradachi toka sukoshi kurai no kodoku datoka wa
초조함이라던가 약간의 고독이라던가

一體それが僕等にとって
잇타에소레가보쿠라니톳테
Ittai sore ga bokura ni totte
대체 그것이 우리에게 있어

何だってんだろ?
난닷텐다로?
nandatten daro
무엇인걸까?

今はドラマの中じゃないんだぜ
이마와도라마노나카쟈나인다제
Ima wa dorama no naka ja nain da ze
지금은 드라마속이 아닌거야

「ねぇどうだい?」
「네-도-다이?」
"Nee, doudai?"
「그래 어때?」

その聲に僕等振り返っても
소노코에니보쿠라후리카엣테모
Sono koe ni bokura furikaettemo
그 음성에 우리들 뒤돌아보아도

誰もいないだろ?
다레모이나이다로?
Daremo inai daro?
아무도 없잖아?

だからこそ僕等高らかに叫ぶのだ
다카라코소보쿠라타카라카니사케부노다
Dakarakoso bokura takaraka ni sakebu no da
그렇기에 우리들은 소리높여 울부짖는거야

それでもあの出來事が君を苦しめるだろ?
소레데모아노데키고토가키미오쿠루시메루다로?
Soredemo ano dekigoto ga kimi wo kurushimeru daro?
그래도 저 사건들이 그대를 괴롭히겠지?

だからこそサヨナラなんだ
다카라코소사요나라난다
Dakarakoso sayonara nanda
그래서 안녕을 말하는거야

それでも僕等の聲はどこにも屆かないだろ?
소레데모보쿠라노코에와 도코니모토도카나이다로?
Soredemo bokura no koe wa doko ni mo todokanai daro?
그래도 우리들의 음성은 어디에도 전해지지 않잖아?

だからこそサヨナラなんだ
다카라코소 사요나라난다
Dakarakoso sayonara nanda
그렇기에 안녕을 말하는거야

[Chorus]

そしてまた時は流れて
소시테마타토키와나가레테
Soshite mata toki wa nagarete
그리고 다시 시간은 흘러

あなたと分かち合うだけ
아나타토와카치아우다케
Anata to wakachiau dakе
그대와 서로를 알아갈 뿐

やがて僕等はそれが全てだと氣がついて
야가테보쿠라와소레가스베테다토키가츠이테
Tagate bokura wa sore ga subetе dato kigatsuite
이윽고 우리들은 그것이 전부라고 깨닫고

悲しみは頰を傳って
카나시미와호호오츠탓테
Kanashimi wa hoo wo tsutatte
슬픔은 뺨을 타고서

ひとすじの詩になるだけ
히토스지노우타니나루다케
Hitosuji no uta ni naru dake
한줄기 노래가 될뿐

搖れる想いは强い渦になって
유레루오모이와츠요이우즈니낫테
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
흔들리는 마음은 강한 소용돌이가 되어

溶け合うのよ溶け合うのよ
토케아우노요토케아우노요
Tokeau no yo, tokeau no yo
녹아들어가 녹아들어가

[Spoken Word]
吹き拔けるくすんだあの日の風は
후키누케루쿠슨다아노히노카제와
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
불어나가는 칙칙한 그날의 바람은

昨日の廢墟に打ち捨てて oh yeah
키노-노하이쿄니우치스테테 oh yeah
Kinou no haikyo ni uchi sutete, oh yeah
어제의 폐허에 던져버리고 oh yeah

[Chorus]
このまま何も殘らずに
코노마마나니모노코라즈니
Konomama nanimo nokorazu ni
이대로 아무것도 남지않고

あなたと分かち合うだけ
아나타토와카치아우다케
Anata to wakachiau dake
그대와 서로를 알아갈 뿐

そしてあなたは今が全てだと氣がついて
소시테아나타와이마가스베테다토키가츠이테
Soshite anata wa ima ga subete dato kigatsuite
그리고 그대는 지금이 전부라고 깨닫고

悲しみは頰を傳って
카나시미와호호오츠탓테
Kanashimi wa hoo wo tsutatte
슬픔은 뺨을 타고서

淚の河になるだけ
나미다노카와니나루다케
Namida no kawa ni naru dake
눈물의 강이 될 뿐

そして僕等は淡い海になって
소시테보쿠라와아와이우미니낫테
Soshite bokura wa awai umi ni natte
그리고 우리들은 흐릿한 바다가 되어

溶け合うのよ
토케아우노요
Tokeau no yo
녹아들어가

溶け合うのよ
토케아우노요
Tokeau no yo
녹아들어가

溶け合うのよ
토케아우노요
Tokeau no yo
녹아들어가

[Spoken Word]
やがて僕等はそれが全てだと氣がついて
야가테보쿠라와소레가스베테다토키가츠이테
Yagate bokura wa sore ga subete dato kigatsuite
이윽고 우리들은 그것이 전부라고 깨닫고

やがて僕等は悲しみが頰を傳うことを覺えて
야가테보쿠라와카나시미가호호오츠타우코토오오보에테
Yagate bokura wa kanashimi ga hoo wo tsutau koto wo oboete
이윽고 우리들은 슬픔이 뺨을 타고내리는 것을 배우고

やがて僕等はやがて僕等は
야가테보쿠라와야가테보쿠라와
Yagate bokura wa, yagate bokura wa
이윽고 우리들은 이윽고 우리들은

あなたがたと溶け合う譯ですよ
아나타가타토토케아우와케데스요
Anatagata to tokeau wake desu yo
그대들과 녹아들어가는 거야

溶け合う譯です
토케아우와케데스
Tokeau wake desu
녹아들어가

반응형

댓글